Régulièrement, je propose une image à regarder. Des dessins qui reflètent mon travail dans l'illustration, et des photos, autant de coups d'oeil qui m'ont fait réagir et que j'avais envie de partager, le tout avec le moins de bla-bla possible. Regularly, I suggest an image to watch.Drawings that reflect my work in illustration, and photos, glances that made me react and that I wanted to share. All that without any exagerate blah blah.
Si si si. Un avion. Un biplan. La magie de l'origami.
Oh yes. A plane, a biplan. Magical origami.
La même feuille de papier, quelques heures plus tard (ce fut ardu).
The same piece of paper, a few hours later (very difficult to build!).
(Merci à M. Yoshihide Momotani, l'auteur / thanks to Mr Yoshihide Momotani, the autor)
Un dangereux projet de stage pour enfants...
Même avec deux cerveaux, cela a été quasiment impossible à terminer.
Finalement, Baba et moi avons opté pour un autre bricolage.
A dangereous project of stage for children...
Even with two brains, that was almost impossible to complete.
Finally, my colleague Baba and me decided that we would do something else.
... Je reste super fière de l'avoir fait, pleine de respect pour ces origameurs.
... I'm still proud of me, and respectful for the origamers.