Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
17 novembre 2010 3 17 /11 /novembre /2010 10:30

 

jour621a

 

 

Une commande! Un portrait d'un chat un peu... particulier.

An order! A portrait of a cat ... a little bit particular.

 


jour621b

 

 

Vous ne voyez pas?... il manque quelque chose, non?

Don't you see? ... something's missing, isn'it?

 

 

jour621c

 

 

Ben oui. Il manque une patte.

Suite à un accident : probablement il a été pris dans un piège, puis relâché.

Mais malheureusement trop tard pour que sa patte puisse être sauvée.

 

Yeah. A leg is missing.

 Following an accident : probably caught in a trap and then released.

But unfortunately too late for his leg to be saved.

 


 

Repost 0
12 novembre 2010 5 12 /11 /novembre /2010 07:29

Ta daaaam!

J'aurais eu envie de rajouter mille choses, mais je n'avais plus le temps.

Tant mieux.

 

Ta daaaam!
I would like to add a thousand things, but no more time to do this.

That's better.

 

 

 

jour620coq-dig3-aplat4-termine

coq et mara, 2010, couleurs numériques, environ 30-40 cm

rooster and mara, 2010, digital painting, around 11,8"x15.7"

 


 

 

 

Repost 0
11 novembre 2010 4 11 /11 /novembre /2010 07:24

Ca avance...

A ce moment, je n'avais plus que quelques heures pour tout terminer

et rendre le calendrier. Stress.

 

It goes ahead.

... At that time, I only had a few hours to complete the calendar. Stress.

 

 

 

jour619coq-dig2-aplat3

 

 

La fin demain.

Tomorrow, the end.

 

 

Repost 0
10 novembre 2010 3 10 /11 /novembre /2010 07:18

Les premières couches du mara sont posées, et je me mélange un peu les pinceaux...

tellement de paramètres à gérer, excitant, ça donne le tournis!

 

The first layers of the mara are made, and I loose myself in all of the parameters to choose...

exciting, it makes my head turn over! (... is this real english, idiomatic and everything??)

 

 

 

jour618coq-dig-aplat2

 

 

La suite demain.

Next step tomorrow.

 

 

Repost 0
9 novembre 2010 2 09 /11 /novembre /2010 07:52

Les couleurs de fond.

Background colors.

 

Le mara, au premier plan, est un animal bizarre, avec des formes inattendues...

J'en avais déjà fait un là.

 

 The mara at the the foreground is a strange animal, with unexpected forms ...
I had already done one here.

 

 

jour617coq-dig-aplat1

 

 


 

 

Repost 0
8 novembre 2010 1 08 /11 /novembre /2010 18:40

Une illustration pour le calendrier 2011 du Parc.

Comme j'ai eu des soucis avec le papier de la panthère,

j'ai décidé de me lancer directement à la mise en couleur digitale 

(je travaille souvent les dessins deux par deux, et celui-ci était sur le même support).

 

An illustration for the 2011 calendar of the Park.
As I struggled with the paper of the panther,

 I decided to directly throw myself (to the water) in digital colouring

(I often work on two drawings at the same time, and it was on the same support).


 

 

D'abord, le crayonné, sur le papier :

First, pencil on paper:

 

jour616coq IMG 0708

 

La suite demain!

Next step tomorrow!

 

Repost 0
5 novembre 2010 5 05 /11 /novembre /2010 13:52

 

jour615a

 

Si si si. Un avion. Un biplan. La magie de l'origami.

Oh yes. A plane, a biplan. Magical origami.


 

 

jour615b

 

La même feuille de papier, quelques heures plus tard (ce fut ardu).

The same piece of paper, a few hours later (very difficult to build!).

 

 

 

jour615c

(Merci à M. Yoshihide Momotani, l'auteur / thanks to Mr Yoshihide Momotani, the autor)

 

Un dangereux projet de stage pour enfants...

Même avec deux cerveaux, cela a été quasiment impossible à terminer.

Finalement, Baba et moi avons opté pour un autre bricolage.

 

A dangereous project of stage for children...

Even with two brains, that was almost impossible to complete.

Finally, my colleague Baba and me decided that we would do something else.

 

 

 

 

 

 

 

 

jour615d

 

... Je reste super fière de l'avoir fait, pleine de respect pour ces origameurs.

... I'm still proud of me, and respectful for the origamers.

 

 

Repost 0
15 octobre 2010 5 15 /10 /octobre /2010 07:32

Une des nombreuses couches...

One of the many layers ...

 

 

jour614panthere-4-aplat3

 

 

... et le résultat final :

... and the final result :

 

jour614panthere-5-dig2b-aplat-termine

 

 

 

Repost 0
14 octobre 2010 4 14 /10 /octobre /2010 07:22

 

Puisque j'étais coincée, j'ai simplement scanné le dessin pour réaliser rapidement la couleur à l'ordinateur. ... Ce n'est ni simple ni rapide. Surtout pas rapide. Aïe. Pour me venger, je me suis amusée à mettre des couleurs bien vives!

Dermière étape demain.

 

Since I was stuck, I just scanned the drawing for fast coloring on the computer. ... This is neither simple nor fast. Especially not fast. Ouch. In order to take my revenge, I amused myself using very bright colors!
Final step tomorrow.

 

 

jour613panthere-4-aplat2

 

 

 

jour613panthere-4-aplat1

 

 

 

Repost 0
13 octobre 2010 3 13 /10 /octobre /2010 07:13

 

Comme pour le chat du Bengale, je pensais faire la couleur à l'aquarelle, puisque c'était sur le même papier. Mais pour une raison que je n'ai pas encore trouvée, le papier a réagi complètement différement : comme du papier buvard, devenant transparent, les couleurs bavant... imprévu et inutilisable. Aoutch.

... Demain la réponse à cette atroce situation.

 

As for the Bengal cat, I thought to color with watercolors, as it was on the same paper. But for some reason stil not found, the paper responded completely differently: like blotting paper, becoming transparent, colors drooling ... unexpected and unusable. Aoutch.

... Tomorrow the answer to this atrocious situation.

 

 

jour612panthere2b-IMG 3654

 

 

 

jour612panthere3-IMG 3655

 

 

 

Repost 0

Quoi Qu'est-Ce? / What Is It?

  • : image du jour d'Anoukk
  • image du jour d'Anoukk
  • : Régulièrement, je propose une image à regarder. Des dessins qui reflètent mon travail dans l'illustration, et des photos, autant de coups d'oeil qui m'ont fait réagir et que j'avais envie de partager, le tout avec le moins de bla-bla possible. Regularly, I suggest an image to watch.Drawings that reflect my work in illustration, and photos, glances that made me react and that I wanted to share. All that without any exagerate blah blah.
  • Contact

mon site / my website

Recherche / Search

boutique / shop

banniere-etsy-blog2

(click)

 

en anglais!

 

Pour des commandes en français,

passez par là (clic).

 

copyright

Tout est fait maison, et je vous prie de respecter les droits d'auteur... pas de diffusion sans mon autorisation, et avec mention de la source... c'est sympa, merci.

 

Everything is homemade, and I beg you to respect copyright ... no distribution without my permission, and with reference to the source ... it's nice, thank you.

explications / explanation

S'inscrire à la newsletter permet de recevoir dans votre mail un lien pour découvrir la nouvelle image...
Pas de souci quant à votre adresse, elle n'est pas revendue ni utilisée à des fins commerciales; même moi je n'y aurai pas accès, c'est dire.

When subscribing to the newsletter, you will receive in your mail a link to view the new image ...
Do not worry about your address, it is not resold or used for commercial purposes; even me don't have any accessto them, that is to say...

me parler? / talk to me?

... à moi rien qu'à moi? alors appuyez ici.

... to me only me? then click here.