Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
23 novembre 2010 2 23 /11 /novembre /2010 07:11

 

jour625a

 

 

Quelques détails sur la jument

"Tube de dentifrice-bouteille-en-pet-boîte-cartouche-d-imprimante-

rouleaux-papier-de-toilette"

(elle est fabriquée avec ces éléments) :

 

Some details regarding the mare

"Toothpaste-box-pet-bottle-printer-cartridge-box-toilet-rolls"

(it was built with these elements) :

 

 

jour625b

 

La couleur de sa robe varie en fonction de la lumière.

Its color varies depending on the light.


jour625c

 

 

 

jour625d

 

Epaule puissante... une future sauteuse!

Powerful shoulder... a future jumper!

 

 

jour625e

 

Date de naissance et signature de l'élevage.

Date of birth and breed signature.

 

 

jour625f

 

20 cm au garrot.

Hauteur totale 41,5 cm, longeur nez-queue 44 cm.

 

Wither at 7.8" high.

Utter high at 16,3", length nose to tail 17,3".

 

 

jour625g

 

Regard intelligent, typique de cette race.

Smart look, typical of this breed.

 

 

jour625h

 

Elevés en semi-liberté, à la lumière du jour. Pas encore débourrés.

Raised in semifreedom in the light of day. Not yet mounted.

 

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

pierre 23/11/2010 13:29


Je ne connaissais pas ce talent de sculpteur!


anoukk 23/11/2010 17:02



:-)   Difficile de tout développer...



suzanne 23/11/2010 11:14


J'adore. Bravo.


anoukk 23/11/2010 12:05



Merci, ça fait plaisir! J'adore les fabriquer, ces canassons.



Quoi Qu'est-Ce? / What Is It?

  • : image du jour d'Anoukk
  • : Régulièrement, je propose une image à regarder. Des dessins qui reflètent mon travail dans l'illustration, et des photos, autant de coups d'oeil qui m'ont fait réagir et que j'avais envie de partager, le tout avec le moins de bla-bla possible. Regularly, I suggest an image to watch.Drawings that reflect my work in illustration, and photos, glances that made me react and that I wanted to share. All that without any exagerate blah blah.
  • Contact

mon site / my website

Recherche / Search

boutique / shop

banniere-etsy-blog2

(click)

 

en anglais!

 

Pour des commandes en français,

passez par là (clic).

 

copyright

Tout est fait maison, et je vous prie de respecter les droits d'auteur... pas de diffusion sans mon autorisation, et avec mention de la source... c'est sympa, merci.

 

Everything is homemade, and I beg you to respect copyright ... no distribution without my permission, and with reference to the source ... it's nice, thank you.

explications / explanation

S'inscrire à la newsletter permet de recevoir dans votre mail un lien pour découvrir la nouvelle image...
Pas de souci quant à votre adresse, elle n'est pas revendue ni utilisée à des fins commerciales; même moi je n'y aurai pas accès, c'est dire.

When subscribing to the newsletter, you will receive in your mail a link to view the new image ...
Do not worry about your address, it is not resold or used for commercial purposes; even me don't have any accessto them, that is to say...

me parler? / talk to me?

... à moi rien qu'à moi? alors appuyez ici.

... to me only me? then click here.